- Post
- subs.Stake: Ar. also P. χάραξ, ὁ or ἡ, P. σταυρός, ὁ, V. σκόλοψ, ὁ (also Xen. but rare P.).Pillar: P. also V. κίων, ὁ, V. στῦλος, ὁ, σταθμός, ὁ, ὀρθοστάτης, ὁ.Door post: Ar. and V. σταθμός, ὁ.Post in a race-course to show where to turn: P. and V. στήλη, ἡ (Xen.), καμπή, ἡ.Position assigned one: P. and V. τάξις, ἡ, Ar. and P. χώρα, ἡ.Remain at one's post: P. μένειν κατὰ χώραν.Military position: P. χωρίον, τό.Guard-post: P. and V. φρουρά, ἡ, φρούριον, τό, P. περιπόλιον, τό.Messenger to carry despatches (in Persia): P. ἄγγαρος, ὁ (Xen.).——————v. trans.Set up: P. and V. καθιστάναι.Put in position: P. and V. τάσσειν. προστάσσειν; see {{U}}Station.Be posted up (of proclamations, etc.): P. ἐκκεῖσθαι.
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language. 2014.